L’interactivité des CD+G

J’ai déjà parlé des CD+G, des CD qui contiennent des données visuelles en plus de la musique (ou du MIDI). Et sur certains (rares) CD+G, il y a une interactivité supplémentaire : des channels permettant de choisir ce qui apparaît à l’écran.

TL;DR : Les channels permettent généralement de choisir la langue.

Je n’ai pas vraiment de traduction valable, donc je vais utiliser le terme anglais, channel. Le but de la technologie consiste à afficher certaines informations uniquement à la demande. Par défaut, c’est le channel 1 qui est joué, mais en pressant une touche (ou en utilisant une manette dans les consoles qui font office de lecteur de CD+G), d’autres données s’affichent. Les quelques exemples que j’ai pu trouver utilisent la fonction pour changer de langue, comme dans la vidéo de ce CD de Simply Red ou avec un disque de Louu Reed, que je possède.

Sur le CD de Lou Reed, un sticker explique les possibilités

Je vous ai enregistré le résultat depuis un lecteur, mais sans le son pour des raisons évidentes de copyright. Par défaut, les paroles en anglais défilent sur tout l’écran et rien n’apparaît en bas de l’écran. En passant d’un channel à un autre, on active une langue et les paroles traduites défilent en bas de l’écran. Le channel 2 est l’espagnol, le 3 le français, le 4 l’allemand et le 5 l’italien. Quand on passe d’une langue à une autre, il faut attendre que l’image se rafraichisse (en CD+G, il faut environ 9 secondes pour afficher une image complète) pour que le texte de la langue précédente disparaisse. Dans la vidéo, on voit le changement de channel avec un nombre en bas à droite de l’image. J’ai utilisé un émulateur d’Amiga CD32 parce que le lecteur de CD+G est assez visuel, mais les lecteurs PC ou Mac acceptent généralement ce type d’interactivité.

A noter que les LD-G acceptent aussi cette technologie, et qu’Aladdin (version japonaise) utilise le channel 3 pour proposer des explications sur les informations présentes à l’écran.