Il y a quelques années, j’avais parlé des sous-titres analogiques dans les cassettes VHS en PAL. Le CC line 22 (MovieText chez les Allemands) est plutôt rare dans nos contrées : le CC est quelque chose de courant aux Etats-Unis, mais pas en Europe. Dans un commentaire sur YouTube, une personne m’avait indiqué qu’elle avait un magnétoscope avec un décodeur intégré, et j’en ai finalement trouvé un.
Le CC line 22 est rare, donc, mais le principe reste le même que la version NTSC (line 21) : des données dans le VBI, c’est-à-dire la zone invisible à l’écran. À ma connaissance, la technologie n’a été employée que sur des cassettes VHS en Europe, mais c’est assez difficile de le vérifier, les informations sur cette époque restent rares. Disons que pour moi, rien n’interdit d’utiliser la technologie sur les LaserDisc (déjà en perte de vitesse quand la technologie a été employée) ou dans les DVD, même si les sous-titres des DVD (en bitmap) sont forcément plus pratiques.
J’ai trois cassettes avec des sous-titres, deux anglaises et une allemande. Je ne sais pas si d’autres pays européens ont mis en place la même chose, mais c’est probable dans les pays en PAL. En France, je ne pense que ça existe, le marché SECAM était probablement trop petit, surtout avec la qualité déplorable des cassettes VHS françaises.
Le magnétoscope utilisé est un Panasonic NV-FJ760. C’est un modèle anglais, qui lit les cassettes PAL et les cassettes NTSC (en mode PAL 60) mais pas les cassettes SECAM. Elles passent en noir et blanc en théorie, mais ma carte d’acquisition saute avec ce signal. Il a une touche Subtitle TV/Text sur la télécommande, qui affiche les sous-titres en CC line 22. Il permet aussi d’afficher les sous-titres en télétexte, mais uniquement avec un signal TV, quand il est utilisé comme tuner. Les cassettes VHS n’ont pas la bande passante nécessaire pour enregistrer correctement le signal télétexte (même s’il existe des outils pour tenter de récupérer ce qui est lisible) et le magnétoscope ne lit pas les cassettes S-VHS en mode S-VHS. Il n’accepte pas non plus les sous-titres CC en NTSC selon mes essais.
Petite astuce si vous n’avez pas la télécommande originale, il est possible de passer par les menus de l’OSD, mais c’est extrêmement fastidieux, en fonction de votre télécommande universelle.
Le résultat
Alors, l’image reste médiocre, c’est de la VHS, mais c’est déjà meilleur en PAL qu’en SECAM. Et comme le décodeur est directement dans le magnétoscope, on évite les pertes dues au décodeur externe. On a le même résultat que d’habitude, par contre : du texte blanc sur un fond noir, qui ressemble à ce que proposaient les ordinateurs des années 80. Et le décodage est assez lent à démarrer, aussi, avec quelques secondes entre la pression sur le bouton et les premiers sous-titres.























